Answer The most important problem with The Passion Translation of the Bible (TPT) is actually found in its namespecifically, the term translation. His translation has been endorsed by a range of apostolic charismatic Christians, including The Calls Lou Engle, Bethels Bill Johnson, and Hillsongs Bobbie Houston. The Living Bible was written in 1971 in response to the difficulty that comes with reading the King James Bible (1611). Lol. e. Gal 6:1 takes en tini paraptmati, or in any transgression, and turns it into overtaken with a fault and has fallen from the place of victory. This does not correspond to anything in the original, and seems to have been inserted as a Pentecostal catchphrase. Are you familiar with the Mirror Bible by Francoise DuToit? Paul often wrote about the hypergrace of God, but you wouldnt know that from reading modern Bibles. Frankly, there is a slightly esoteric, even Gnostic, flavour to some of the pronouncements about the use of Aramaic in TPT (e.g. I certainly would never rely on one version as some tend to do! Rom 1:4, And now he is our Messiah, our Lord Jesus Christ), and risks creating confusion about both those terms and Pauls meaning. Why our church emphasizes a meal where all are welcome. Some have found The Passion Translation to be helpful in their walk with God. One moreexample of essential message superiority: if I had had the TPT version of John 15:3 to read long ago, I would not have experienced many years ofexperience struggling with addiction and self-condemnation (Romans 8:1), TPTJohn 15:3 "The words I have spoken over you have already cleansed you.". on the Passions wording on John 15:2 and your endorsement. Can you Trust ChatGPT to Teach You about Grace? Refusing to know God, they soon didn't know how to be human either women didn't know how to be women, men didn't know how to be men. I really do not have a Bible translation which I would call my favourite, as most people do. rather than as a Gentile, based on some much later Aramaic translations (see below). But one concern I do have with the Passion Translation is it lacks the Old Testament (just as the Message Bible did when it was first released). In faith I believe Holy Spirit brings to light any incongruity, or inconsistency, so far for myself I havent met with anything serious. Definitely. 'Thee' and 'thou' and regular words with an . I love the passion bible! When I said I dont really know the man, I wasnt asking for your dirt. g. Sometimes, entire clauses are inserted for no obvious reason. The first red flag for me about the TPT was when I read about Simmons interview with Sid Roth. This I did, and I also shared his message on E2Rs FB page. We need a church family and daily prayer to receive the proof and correct so necessary. 7. There have been single-author exceptions such as the Wycliffe Bible, the Tyndale Bible, and The Message Bible (see update below). "The most important problem with The Passion Translation of the Bible (TPT) is actually found in its namespecifically, the term translation. When does a thought-for-thought translation become a paraphrase? English Standard Version (ESV): Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Learn how your comment data is processed. The number of Bible resources is growing, and theyre becoming more accessible to the average reader through digital platforms like Bible Gateway, YouVersion, and Logos. While serving as missionaries in the 1980s, Simmons and his wife helped develop a new Bible translation for an unreached people group in Central America. Join the grace revolution. Sexually confused, they abused and defiled one another, women with women, men with men all lust, no love. Is it even a translation? I understand your perspective. I cant wait! I was using the TPT and its so good to read and study. 8:26, TPT). Your email address will not be published. At all. Your email address will not be published. Brian and I are brothers, and we (presumably) disagree on something important. 3 He will be standing firm like a flourishing tree Translations attempt to convey as accurately as possible the thought of the original, whether they lean towards the word-for-word (KJV) or thought-for-thought (NIV) end of the spectrum. The Bible App offers clean and friendly features that will make your daily Bible reading a wonderful experience. whom the Lord is mercifully leading this 10th year of my diligent daily hearing,reading and learning about the Lord's GRACE. The Amplified Bible Classic Edition (AMPC) was the first Bible project of The Lockman Foundation. Every time he (Simmons) deviates from what would be a traditional approach to a verse, he explains it so powerfully that even if you dont agree with him, you at least understand where hes coming from., Simmons is deliberate about making TPT passionate and readable. As Brian has studied the original biblical manuscripts, he has uncovered what he believes is the love language of God that has been missing from other translations. For all the merits of communicating Scripture with passion and this is something I work hard at doing myself we have to be clear that this sort of floaty self-endorsement does not add up to a translation methodology. We will never be cut off from God but we will be pruned. As you have pointed out they all all have their flaws, and no doubt their strengths. English Standard Version (ESV): The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task. I have read all of it that is available. They felt it was misleading for the author to call it a translation. If he includes something in in TPT, he does so, because sincerely believes there is evidence. However I beg to differ Manifest your kingdom on earth. If he cant provide a strong enough answer to support his initial translation or footnotes, he will add context, and correct or omit any questionable points before a book goes to the publisher. A Bible like the Living Bible is not a translation but a paraphrase because it is based on another English Bible (the ASV). 1. Only I got the name wrong, and I bought a different Bible by mistake. According to reports, Bible Gateway has removed The Passion Translation (TPT) from its service. Credit: Priscilla du Preez/unsplash.com. were written for local communities to read not whole world and t. For inspiration, I love The Passion Translation, the Bethel founder said. I also talk about which translations I rely on when writing for the Grace Commentary. It has been well-established among scholars that it is the right of the translator to choose a bias (bluntness intentional). I enjoy the Passion Translation and have often felt the criticism has simply been a result of the fact that it is different from so many well known ones. Hello, I have enjoyed your teaching on extreme Grace and believe Jesus is the Grace of God. He uses the or one of the most expensive Logos softwares packages to do a good deal of his research. I for one am glad Bible Gateway removed The Passion Translation of Brian Simmons from their website, in spite of the fact that it gets some important things right that other translations dont, as you show in your examples. How to share E2R, Copyright 2023 - Share verses. f. Various texts are translated as if Messiah and Christ are two different words, which is both puzzling and redundant (e.g. He reads and digests them. He dearly loves and fears the Lord and respects His word, He is not going to push a translation point he cant justify. Brian Simmons should be applauded for having the courage to quote Paul accurately. Thank you for sharing personally I love the TPT Bible. I do not care that TPT was written by one man any more than I care that the Message Bible was written by Eugene Petersen or other translations were written by single authors (e.g., Phillips, Wuest, Source, etc. He even said he felt uneasy about its use in worship and personally still preferred the originals in his devotions. I was actually asked for my thoughts on the project very early on, via a good friend who is involved, so I had a heads-up before most people in the UK. ordered that the first census be taken throughout his empire. Recent biblical scholarship has begun tracing many of Jesus teachings back to an original Aramaic source. However, most honest Bible scholars should know that when reading the Bible, context and original meaning is paramount in gaining an accurate understanding of how to apply it. If they want to try bringing life back to an unfruitful branch, they lift it up. He won't walk in step with the wicked, nor share the sinner's way, nor be found sitting in the scorner's seat. Wilson first raised concerns in a 2016 blog post about TPT and continues to get asked about the version from fellow charismatics. AND All of the books remain on the editing table afterward. Of course not. Those who use and abuse each other, use and abuse sex, use and abuse the earth and everything in it, don't qualify as citizens in God's kingdom. Simmons and his publisher describe TPT as a translation instead of a paraphrase because Simmons and his partners worked to develop the text from Greek, Hebrew, and Aramaic manuscripts rather than taking an existing English translation and putting it into his own words. Results for bible lesson 8,200 + results Sort by: Relevance View: List Fruits of the Spirit { Bible Lessons } Created by 3 Little Readers This packet includes NINE Fruits of the Spirit Bible lessons. The Passion Translation TPT is one which I would seldom leave out. The translators of the CEV prove their exegetical incompetence with confusing and illogical translations of verses, such as their handling of Acts 9:22. Only I got the name wrong, and I bought a different Bible by mistake. Is the Passion Translation an accurate translation of the Bible or something else? If that is your benchmark then we should remove Davids Psalms and Solomans writings (Temple on Shabbat and sacrificing children during the week). . I think that it is good to be able to agree to disagree without being disagreeable. The response from readers was mixed. I see it as the Grace translation as it seems to be consistent with the Gospel of Grace. But whereas Eugene Peterson was clearly paraphrasing the original, and few people read it as a translation, TPT explicitly claims to be a translation, to the point of suggesting it be used for serious biblical study (a claim I very much doubt Peterson would make for The Message). 2 His passion is to remain true to the Word of "I AM," meditating day and night on the true revelation of light. Wow, you went to a lot of trouble Paul explaining this. Please note the title of my article. Scientific Accuracy. Publicly? So the Bible is clearly meant to be interpreted as true, and exclusively true ( John 17:17 ). c. In Gal 1:6, when Paul expresses his amazement that the Galatians are turning aside to a different gospel (eis heteron euangelion), we have this: a distorted gospel of salvation by works. Even if this reading of Galatians had not been greatly problematised, if not completely discredited, by the last forty years of Pauline scholarship, it would remain a sheer insertion into the text, rather than a faithful rendering of it. They also claim that the books of Ezra and Daniel were originally written in this language, when this is actually only true of parts of them (Ezra 4:8-6:18; 7:12-26; Daniel 2:4b-7:28). 2 May the blessings of divine grace and supernatural peace that flow from God our wonderful Father, and our Messiah, the Lord Jesus, be upon your lives. VDOM DHTML tml>. Is God restoring the offices of apostle and prophet in the church today. ), Once you know Gods word through a standard translation, I love how paraphrases can yank you out of your Bible-reading rut and provide fresh insight into Scripture. The Gospel in Twenty Questions One such critic is biblical scholar and translator, Andrew G. Shead, who said in his article, Burning Scripture with Passion: A Review of The Psalms (The Passion Translation), that Simmons abandons all interest in textual accuracy, playing fast and loose with the original languages, and inserting so much new material into the text that it is at least 50% longer than the original. And I have been reading the Passion Translation ever since. 29 "The secret things belong to the Lord our God, but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law. Given all that, it could seem cheap, in comparison, for people like me to sit here throwing rocks at the result. The Bible says that God helps those who help themselves. Thank you, Paul! Brian Simmons isnt some sort of one man show. It says many things that are flat out contrary to what is in the Bible. To be clear: there is no indication whatsoever in the Greek of that sentence, or the rest of the chapter, that either heaven or its freedom are in view in this text. Translation Comparison - Matthew 16:16-18, Good News Translation (GNT): Simon Peter answered, You are the Messiah, the Son of the living God.. For the New Living Translation, the clue to its predecessor lies in the name. - Audio Bible. He has not translated the Bible but re-written the Bible. TPTs publisher, BroadStreet Publishing Group, confirmed that Bible Gateway made the disappointing decision to discontinue their license for The Passion Translation as of January 2022. In a promotional video, he calls it a dynamic new version of the Bible that is easy to read, unlocking the mystery of Gods heart, the passions he has for you, deep emotions that will evoke an overwhelming response of love as he unfolds the Scriptures before your very eyes., He describes how he has uncovered what he sees as the love language of God that has been missing from many translations., Gods love language is not hidden, or missing, Wilson wrote as part of his critique from 2015. To see additional comparisons other than what is listed below, visit Bible Gateway, where you can view parallel translations of this translation (and any of the other poor translations featured in this article) with the ESV (or any other reliable translation) side by side. The next example comes from the Passion Translation footnote for Romans 5:20: Again, the Passion Translation is the only English Bible that talks about the super-hyper-abundant grace of God. 4. And why? Bible Gateway allows people to look up Bible verses online in multiple translations. The Word of God, in any language, is a book of love and literature, heart and head, passion and perceptiveness, foundations and fire. Brian and Candice, self- sacrificed a good deal, along with help friends and the ministry partners that came alongside them to get it off the ground. And not just with the word of G-d. I read it often. He asked readers to head over to Bible Gateway and ask them to put it back. All of the books go through an editing process which include a number of biblical scholars and seasoned pastors. Copyright Policy Thats no longer our problem. In the following material, the reliability of The Passion Translation is examined in a biblical and scholarly manner (if time is taken to read through all of the offered analysis). I believe young people especially benefit from a modern translation. But since then, partly through the influence of Bill Johnson (who is a fan), its gained in popularity in the Pentecostal and charismatic world, and thats prompted people to start asking about it. Luke 1. And give us our needed bread for the coming day. (Quirinius was the governor of Syria at that time.) Bible translations will vary between these three categories and it is important to know which translation falls into which category, along with other attributes that will make the translation either a faithful representation of the original, infallible, and inerrant Word of God or a misleading book posing as a Bible. Brian is an advocate of the New Apostolic Reformation which affirms present-day apostles, prophets, and miracles, with an emphasis on taking dominion over the earth. Instead of using any of these misleading translations, we would do much better to quote the Word of God faithfully, which is perfect and God-breathed, instead of rewording Gods message to include our biases and personal opinions and beliefs. I love reading TPT. - Search the word of God. Translations attempt to convey as accurately as possible the thought of the original, whether they lean towards the word-for-word (KJV) or thought-for-thought (NIV) end of the spectrum. I think Ill get myself a copy of the Passion Translation as well! For the Old Testament, Brian Simmons consulted the Masoretic Text of the Hebrew Bible and Aramaic texts in conjunction with the Septuagint. You put me in a difficult position, Jason, as I would prefer to limit comments here to the Passion Translation. Browse 60+ years of magazine archives and web exclusives. 5. Again, the attempt to make a translation that is simple for anyone comes at the cost of containing misleading text, such as claiming the Holy Spirit actually replaces Jesus (John 14:26) and gender-neutralizing Pauls instructions for a pastor (1 Timothy 3:1-5). The cost of theological confusion is too great a price to pay to rely on this version of the Bible as a source of truth. As I explain in the Grace Commentary, the original word for intercedes (huperentugchano) is a compound word made up of two words: huper and entugchano (see screenshot below). There's so much more to the story. However, I understand a complete OT may be coming in 2026. I have the OT Passion Translation on my Amazon Kindle..Genesis, Isaiah and Joshua, Judges and Ruth. After reading your examples of better-translated Scripture provided in the TPT Bible, I accessed the Passion Translation.com website, LOVED discovering and reading their "Translation Philosophy" and "Statement of Faith", then READ; John 15 free and online (YouVersion). Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality, nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God. I look forward to it. Taylors lack of understanding of Hebrew and Greek and absent use of the original manuscripts has led to disingenuous passages and verses such as his translation of John 12:15. I think the best way to promote each others trust in our good Bible translations is to useand expectmulti-denominational, committee-based works.. The publisher and TPT team have worked diligently and prayerfully to present this version of The Passion Translation Bible with excellence and accuracy.
Nationwide Provider Portal No-fault,
Back Of The Yards Homicide,
Articles I